どうも!LSSです!!
かなり昔に人から教わった遊びで、今もなおちょくちょく試みたりする事があります。
Dome own.Ale ace ace death.
↑のリンクを開くと、Google翻訳のページが開きます。
左の入力欄に「Dome own.」「Ale ace ace death.」という文章が入った状態で開くので、
このスピーカーのアイコンをクリックしてみてください(音が出ます)
入力した英文を読み上げてくれます。
…と、この文は「英文」としては文法もへったくれもない、単語の羅列ですけどねw
で、この読み上げを聴くと…「どうも、LSSです」って言っているように聞こえてしまいます^^
英単語
Dome…ドーム
own…オウン
Ale…エール
ace…エース
death…デス
最初の「ドーム」と「オウン」が続けて読むと「ドームオウン」、この「ム」と「オ」がくっつくと「モ」に聞こえてきます。
「ウン」は聞く上では無視できる音、という事にして、
「ドーモ(ウン)。エールエースエースデス。」
となります。
(余談ですが、「エルエスエス」も詰めて聴くと「ルエ」→「レ」・「スエ」→「セ」となり、早口で読むと「えれせす」となります。一部でこの名称を使ったりしています。)
と、こんな風に
英単語を並べて、(強引さは常に伴いますがw)日本語の文章を作る、という遊びのご紹介でした^^
英単語が思った通りの発音になるかどうかを確認するのに、Google翻訳の読み上げ機能が役立ちます!(←正しくない使い方)
と、こんな遊びのきっかけとなった、昔 人から聞いたのは
Free care,car was to become me's note.
というものでした。
とても有名な俳句ですね^^
ってなとこで、今回はこのへんで!
次回もまた、よろしくお願いします^^